ترجمه های نامفهوم

کتاب ترجمه‌های نامفهوم در حقیقت تبیین کننده مبانی نظری طاهره صفارزاده در امر ترجمه است که با توجه به همزمانی آن با امر ترجمه قرآن به انگلیسی توسط این مترجم می‌تواند حائز اهمیت باشد. صفارزاده کتاب ترجمه‌های نامفهوم را در سه بخش تالیف کرده است: در بخش اول نمونه‌های متون تخصصی نامفهوم که دانشجویان رشته‌های مختلف موظف به یادگیری آن هستند ذکر شده و معانی و ترجمه‌های غیرواضح موجود در آن شرح داده شده است. در بخش دوم این کتاب نیز لغات عمومی که یک زبان دان عادی نیز آنها را می‌شناسد، ولی مترجمان از ترجمه آن سرباز زده‌اند با ذکر نمونه‌هایی آمده است. بخش سوم این کتاب نیز شامل معادل‌ها و فارسی‌های نارسا و تحت اللفظی است که گاه با وجود فارسی بودن اصطلاحات نیازمند ترجمه است



 قیمت: 45,000 تومان  پرداخت و دانلود

#نسخه_الکترونیکی_کمک_در_کاهش_تولید_کاغذ_است. #اگر_مالک_یا_ناشر_فایل_هستید، با ثبت نام در سایت محصول را به سبدکاربری خود منتقل و درآمدفروش آن را دریافت نمایید.


برچسب ها: اصول و مبانی ترجمه تاریخ ترجمه ترجمه تخصصی ترجمه زبان ترجمه عمومی ترجمه متون تخصصی مترجمان ایرانی مترجمان معاصر
دسته بندی: 🔺دیجیتال فایل های الکترونیکی » ... pdf (رمان،شعر،داستان)

تعداد مشاهده: 158 مشاهده

فرمت محصول دانلودی:.zip

فرمت فایل اصلی: .pdf

تعداد صفحات: 203

حجم محصول:0 کیلوبایت


محصولات دیگر این دسته

رمان خاطره باز رمان خاطره باز قیمت: 25,000 تومان